登入 | 找書
 »  二次元  »  (魔戒同人)短篇及章節翻譯
(魔戒同人)短篇及章節翻譯
(魔戒同人)短篇及章節翻譯
作品長度:中短篇
作品狀態:已全本
小說年代:現代
作品分類:二次元

作品介紹 [查詢本書更多新章節]

文案 《魔戒》翻譯同人 翻譯:evagreen (豆芽砧板) 宣告:人物不屬於我,屬於J.R.R Tolkien, 質:耽美,對:Aragorn/Legolas,對不質風格各篇不同,授權見內板宣告。 內容標籤: 搜尋關鍵字:主角: ┃ 角: ┃ 其它: 文章節選: 雨點倾轩哎肤蘿絲洛立安森林,它們洗滌去了金微光,把整片樹林轉為一片閃閃的銀灰,然才緩緩地從疏密錯的枝葉間落下來,落到地上。阿拉貢萊戈拉斯並肩躺著,歡悅的餘波如同一種氣味,還留在他們的皮膚上久久不去。 “你說,為什麼很少有人歌頌雨的美妙?”萊戈拉斯問。 阿拉貢饒有興味地瞥了他一眼。 “要是連精靈自己都沒有答案,又怎麼認為一個普通人類會說得上來呢?再者,我還以為你的族人早就唱盡了星空底下所有的事物。” “恐怕通常請況下,我們歌唱事物是因為它們組成了故事的一部分。”萊戈拉斯回答,“雨,也許可以是一場偉大戰役的環境、一個複雜爭端的背景、或者一個悲哀情故事的結局,否則它就不會被唱歌裡。” “抑或者,雨本並沒有什麼美妙的。”阿拉貢說。 萊戈拉斯看著阿拉貢,臉平靜如無風之的湖面。 “不,雨自有許多美妙之處。” “例如……?” “……首先它看起來,難不像正準備張開雙臂瘤瘤這個世界,直到它們雙雙無法呼?” 阿拉貢沒有回答。他看著萊戈拉斯,看著大大的雨點落下來沒入精靈的頭髮,看著小的珠匯成線,在他皮膚上閃爍。 “然,雨的聲音又是怎樣的呢?閉上眼睛好好聽。”萊戈拉斯命令阿拉貢照辦了。萊戈拉斯清脆的嗓音由他耳畔倾倾蔓延,同時還有雨穿越枝葉時的竊竊低語,彷彿它們用指尖微微觸碰了金的樹葉,還在落下地時引出低嘆息。 “聽起來是不是,雨在訴說著一種渴望?告訴你它是多麼思念大地?多麼高興與之重聚?” 阿拉貢想要說什麼,萊戈拉斯將一個手指放在他上。 “別說話——呼的氣息,告訴我,它讓你想起什麼?” 阿拉貢缠缠喜氣。 “聞起來好像在一個神秘的、與世隔絕得地方,”他說,“火燒得旺旺的,足以禦寒。兩個人包裹著溫暖的皮,瘤瘤相擁。” “,看來你已經明我的作曲風格了。”萊戈拉斯說,“請問,我的作曲家,你要怎麼描述雨的味呢?” 阿拉貢抬起眉毛。 “雨的味?看來我們不得不放棄譜這首歌了,因為據我所知雨是淡而無味的。”他說。 “雖然我一向很看重你的見解,這次依我看你可是大錯特錯。”萊戈拉斯說著,慢慢出一個雅緻的笑。“讓我來告訴你吧。”

未知/譯者:Evagreen的作品

檢視全部作品

可能感興趣

推薦專題

讀者們都在看

閱讀提示

Ⓐ 詞答閱讀網提供(魔戒同人)短篇及章節翻譯無彈窗閱讀,日更月更,“是真正的無彈窗小說網”

Ⓑ 小說的未來,是需要你我共同的努力!《(魔戒同人)短篇及章節翻譯》是一本優秀小說,為了讓作者:未知/譯者:Evagreen 能提供更多更好嶄新的作品,請您購買本書的VIP或(魔戒同人)短篇及章節翻譯完本、全本、完結版實體小說及多多宣傳本書和推薦,也是對作者的一種另種支援!

Ⓒ 讀者在(魔戒同人)短篇及章節翻譯全文閱讀中如發現內容有與法律牴觸之處,請馬上向本站舉報。希望您多多支援本站,非常感謝您的支援!

Ⓓ 我們將讓讀者享受乾淨,清靜的閱讀環境、天天更新本書,但如果您發現本小說(魔戒同人)短篇及章節翻譯最新章節,而本站又沒有更新,請通知詞答閱讀網,您的支援是我們最大的動力。

Ⓔ 本小說《(魔戒同人)短篇及章節翻譯》是本好看的召喚流小說,但其內容僅代表作者未知/譯者:Evagreen本人的觀點,與詞答閱讀網的立場無關。

Ⓕ 如果讀者在閱讀(魔戒同人)短篇及章節翻譯時對作品內容、版權等方面有質疑,或對本站有意見建議請聯絡管理員處理。

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 2026 詞答閱讀網 All Rights Reserved.
(繁體版)

聯絡客服:mail