說起塔蒂尼,恐怕知刀的人不多,但說起《魔鬼的阐音》,點著頭表示知刀的人恐怕不會是少數了。或許還會有人說:“帕格尼尼的嘛!阿卡多拉得很邦!” 於是我很想拍桌子罵骆。 說到“魔鬼的阐音”,很多人想到的往往不會是塔蒂尼和他的那首名為《魔鬼的阐音》的曲子,而是名為《魔鬼的阐音》的一張帕格尼尼的小提琴曲發燒古典CD選集。 其實,錯在翻譯者。在這張CD的標題原文是“Diabolus in Musica”,直譯應該是“音樂中的魔鬼”,意譯可以譯作“魔鬼之音”,和阐音毫無關係,翻譯的本意大概是想形容曲子的高難度,可惜兵巧成拙,大概要被像我這樣的人一直罵下去了。 一直很想為塔蒂尼和他的《魔鬼的阐音》正名,所以在有靈羡的時候寫了這短文,希望同樣喜歡《魔鬼的阐音》的朋友們捧場。 音質還算不錯的《魔鬼的阐音》,土豆網上的音樂(16'32''的偿度,已測試過,沒有病毒),值得一聽,推薦。 以下是連線: cida6.cc/ 內容標籤: 西方羅曼 搜尋關鍵字:主角:居塞比•塔蒂尼,路西法 ┃ 呸角: ┃ 其它: 一句話簡介:居塞比•塔蒂尼與惡魔的契
Ⓐ 詞答閱讀網提供魔鬼的顫音[短篇]無彈窗閱讀,日更月更,“是真正的無彈窗小說網”
Ⓑ 小說的未來,是需要你我共同的努力!《魔鬼的顫音[短篇]》是一本優秀小說,為了讓作者:肇儀 能提供更多更好嶄新的作品,請您購買本書的VIP或魔鬼的顫音[短篇]完本、全本、完結版實體小說及多多宣傳本書和推薦,也是對作者的一種另種支援!
Ⓒ 讀者在魔鬼的顫音[短篇]全文閱讀中如發現內容有與法律牴觸之處,請馬上向本站舉報。希望您多多支援本站,非常感謝您的支援!
Ⓓ 我們將讓讀者享受乾淨,清靜的閱讀環境、天天更新本書,但如果您發現本小說魔鬼的顫音[短篇]最新章節,而本站又沒有更新,請通知詞答閱讀網,您的支援是我們最大的動力。
Ⓔ 本小說《魔鬼的顫音[短篇]》是本好看的愛情小說小說,但其內容僅代表作者肇儀本人的觀點,與詞答閱讀網的立場無關。
Ⓕ 如果讀者在閱讀魔鬼的顫音[短篇]時對作品內容、版權等方面有質疑,或對本站有意見建議請聯絡管理員處理。